(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銀釭(yín gāng):古代指銀質的燈盞。
- 玉箸(yù zhù):比喻眼淚,像玉一樣晶瑩剔透的眼淚。
- 君門:指宮門,這裏比喻皇帝的居所。
- 前恩:指皇帝之前的恩寵。
翻譯
靜坐對着銀燈直到天亮,淚水如玉箸般停留不幹。 君王的宮門常常難以見到,無處表達對前恩的謝意。
賞析
這首作品描繪了一位宮中女子孤獨等待的情景,通過「銀釭」和「玉箸痕」的意象,展現了她徹夜未眠、淚流不止的哀傷。詩中「君門常不見」表達了女子對君王的思念與無法相見的無奈,「無處謝前恩」則透露出她對過去恩寵的懷念與無法回報的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。
不詳的其他作品
- 《 郊廟歌辭晉朝饗樂章羣臣酒行歌 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 雜曲歌辭陸州歌第二 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭周朝饗樂章忠順 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭享先蠶樂章展敬 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭樑太廟樂舞辭飲福 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭褒德廟樂章武舞作 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 大明寺壁語 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭周宗廟樂舞辭鹹順 》 —— [ 唐 ] 不詳