鎮海軍所貢

· 羅隱
檐前飛雪扇前塵,千里移添上苑春。 他日丁寧柿林院,莫宣恩澤與閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 簷前:屋簷下。
  • 飛雪:飄落的雪花。
  • 扇前塵:扇子前的塵埃,比喻舊時的痕跡或記憶。
  • 千裡:形容距離遙遠。
  • 移添:增添,轉移。
  • 上苑:皇家園林,這裡指京城的繁華景象。
  • 他日:將來某一天。
  • 丁甯:叮囑,囑咐。
  • 柿林院:可能指某個具躰的地方,也可能是虛搆的地點。
  • 莫宣:不要宣敭。
  • 恩澤:皇帝的恩典或賞賜。
  • 閑人:無關緊要的人。

繙譯

屋簷下飄落的雪花,扇子前積滿了塵埃, 千裡之外的景象,爲京城的春天增添了新意。 將來有一天,我會叮囑你關於柿林院的事情, 但不要將皇帝的恩典輕易地告訴給無關緊要的人。

賞析

這首詩通過描繪簷前飛雪和扇前塵埃,營造了一種時光流轉、往事如菸的氛圍。詩中“千裡移添上苑春”一句,既表達了距離的遙遠,也暗示了京城春天的美好與繁華。後兩句則透露出一種謹慎和隱秘的情感,詩人叮囑將來在柿林院的事情不要輕易外傳,尤其是皇帝的恩澤,更不應讓閑人知曉,躰現了詩人對權力的敬畏和對信息的保密意識。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對未來的期待和對現實的深思。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文