詩會分韻得萬字

· 龔璛
士生適江湖,豈必甚高論。 天下本無事,過許無乃慁。 君看古商君,擾擾終轅轘。 不如淵明酒,悉索錢二萬。 於焉永今朝,良晤極繾綣。 旭日敷春陽,愛雨滿衆願。 諸公美采芹,我亦竟忘獻。 既聞召故老,世治復何恨。 膏雨當及時,物態競滋蔓。 吳儂得豐登,飽吃殘年飯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :適應,適合。
  • 高論:高深的言論。
  • 過許:過分,過度。
  • 無乃慁:豈不是糊塗。
  • 擾擾:紛亂的樣子。
  • 轅轘:古代戰車上的部件,比喻紛爭。
  • 悉索:全部蒐羅。
  • 於焉:在此。
  • 繾綣:形容情意深厚,難捨難分。
  • 旭日:初升的太陽。
  • :鋪展,普及。
  • 愛雨:及時雨。
  • 采芹:比喻讀書人。
  • 忘獻:忘記獻上(自己的才能)。
  • 召故老:召集老者。
  • 世治:社會治理得好。
  • 膏雨:滋潤的雨。
  • 競滋蔓:競相生長蔓延。
  • 吳儂:吳地的人。
  • 豐登:豐收。
  • 殘年飯:年終的飯食。

翻譯

士人生來適應江湖,不必非得高談闊論。 天下本無大事,過分了豈不是糊塗? 你看那古代的商君,紛爭不斷最終如戰車上的轅轘。 還不如像淵明那樣飲酒,盡數蒐羅錢財二萬。 在此享受今日的歡樂,相聚情深意切。 旭日鋪灑着春日的陽光,及時雨滿足了衆人的願望。 諸位都是讀書人,我也忘了獻上自己的才能。 既然聽說召集了老者,社會治理得好還有什麼遺憾。 滋潤的雨應當及時,萬物競相生長蔓延。 吳地的人得到了豐收,吃飽了年終的飯食。

賞析

這首詩表達了作者對簡樸生活的嚮往和對紛爭的厭倦。詩中通過對古代商君與陶淵明生活的對比,強調了簡單生活的價值。同時,詩中也流露出對社會和諧與豐收的喜悅,以及對讀書人身份的自謙。整首詩語言樸實,意境深遠,體現了元代詩歌的特色。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文