明月湖醉後薔薇花歌
萬朵當軒紅灼灼,晚陰照水塵不著。西施醉後情不禁,侍兒扶下蕊珠閣。
柔條嫩蕊輕?鰓,一低一昂合又開。深紅淺綠狀不得,日斜池畔香風來。
紅能柔,綠能軟,濃淡參差相宛轉。舞蝶雙雙誰喚來,輕綃片片何人剪。
白髮使君思帝鄉,驅妻領女遊花傍。持杯憶著曲江事,千花萬葉垂宮牆。
復有同心初上第,日暮華筵移水際。笙歌日日徵教坊,傾國名倡盡佳麗。
我曾此處同諸生,飛盂落盞紛縱橫。將欲得到上天路,剛向直道中行去。
一朝失勢當如此,萬事如灰壯心死。誰知奏御數萬言,翻割龜符四千裏。
丈夫達則賢,窮則愚,胡爲紫,胡爲朱。莫思身外窮通事,且醉花前一百壺。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?鰓(wěi sāi):形容花瓣輕柔飄動的樣子。
- 宛轉:曲折變化。
- 輕綃:輕薄的絲綢。
- 曲江:唐代長安城南的一個著名風景區。
- 盂:古代盛食物的器皿。
- 龜符:古代用龜甲製成的符信,這裏指重要的文書或命令。
翻譯
萬朵薔薇花在門前紅豔豔,晚霞映照水面,塵埃不沾。西施醉意朦朧,情不自禁,侍女扶她下蕊珠閣。 柔嫩的花枝和花蕊輕輕搖曳,一低一昂,又合又開。深紅淺綠的色彩難以形容,夕陽斜照池畔,香風襲來。 紅色能柔,綠色能軟,濃淡參差,曲折變化。蝴蝶雙雙飛舞,不知是誰召喚,輕薄的絲綢片片,又是何人剪裁。 白髮使君思念帝鄉,帶着妻子女兒遊賞花旁。舉杯回憶曲江往事,千花萬葉垂掛宮牆。 還有志同道合的朋友初登科第,傍晚華麗的宴席移至水邊。笙歌日日徵召教坊,傾國名倡盡是佳麗。 我曾與諸生在此,飛盂落盞,紛亂縱橫。試圖找到通往天上的路,卻剛直地走在正道上。 一旦失勢便如此,萬事成灰,壯心已死。誰知上奏御前數萬言,卻被遠隔四千裏的龜符翻轉。 大丈夫得志則賢,失意則愚,何必在乎紫袍朱紱。不如忘卻身外的窮通事,且醉倒在花前百壺酒中。
賞析
這首作品以薔薇花爲引子,描繪了一幅晚霞映照下的花景圖,通過花的柔美、色彩的豐富和香風的襲來,展現了自然的和諧與美麗。詩中穿插了對往事的回憶和對現實的感慨,表達了對權勢得失的淡然態度和對生活的熱愛。最後,詩人提出了「莫思身外窮通事,且醉花前一百壺」的人生態度,倡導超脫世俗,享受當下的生活哲學。