以丹桂五枝芳分韻得五字
南州孟秋月,維日二十五。
迴風吹層霄,飛雲過疏雨。
客從金華來,款曲置樽俎。
況有匡廬仙,貌古心亦古。
襟期事蕭散,笑傲忘賓主。
哀弦發秦聲,修眉善胡舞。
秋輝能娛人,夜色滿庭戶。
翛翛風葉鳴,泫泫露花吐。
春波杯中月,不照墳上土。
緬懷琦龍門,扁舟下南浦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南州:指南方地區。
- 孟秋:秋季的第一個月,即農曆七月。
- 款曲:殷勤應酬。
- 樽俎:古代盛酒和盛肉的器具,常用作宴席的代稱。
- 匡廬仙:指廬山,這裏用以比喻高人隱士。
- 襟期:胸懷,抱負。
- 蕭散:閒散,不受拘束。
- 笑傲:形容態度從容,不拘禮節。
- 修眉:修長的眉毛,常用來形容美女。
- 翛翛:形容風聲。
- 泫泫:形容露水滴落的樣子。
- 緬懷:深情地懷念,追想。
- 琦龍門:指龍門,這裏可能指某個地方或人物。
- 扁舟:小船。
- 南浦:南面的水邊,古詩文中常用來指送別之地。
翻譯
在南方的一個秋天的月份,正是七月二十五日。迴旋的風吹過層層雲霄,飛雲間偶爾飄過稀疏的雨點。有客人從金華來,殷勤地設宴款待。何況還有像廬山仙人一樣的人物,他的外貌和內心都顯得古老而深邃。他的胸懷和抱負是閒散的,笑談中忘記了賓主之分。哀怨的絃聲奏出秦地的曲調,修長的眉毛下,美女跳起了胡地的舞蹈。秋夜的月光能讓人愉悅,夜色充滿了庭院。風聲中樹葉沙沙作響,露水滴落,花兒含露綻放。春波中的月亮,不會照到墳墓上的土。我深情地懷念着龍門,乘着小船駛向南面的水邊。
賞析
這首詩描繪了一個秋夜的宴會場景,通過豐富的意象和細膩的情感表達,展現了詩人對自然美景和人文情感的深刻體驗。詩中「迴風吹層霄,飛雲過疏雨」等句,以自然景象烘托出宴會的氛圍,而「襟期事蕭散,笑傲忘賓主」則體現了詩人超脫世俗、追求自由的精神境界。結尾的「緬懷琦龍門,扁舟下南浦」則透露出詩人對往昔的懷念和對未來的遐想,整首詩情感豐富,意境深遠。
顧瑛
元崑山人,一名德輝,又名阿瑛,字仲瑛,號金粟道人。年三十始折節讀書。築園池名玉山佳處,日夜與客置酒賦詩,四方學士鹹至其家。園池亭榭之盛,圖史之富,冠絕一時。嘗舉茂才,授會稽教諭,闢行省屬官,皆不就。張士誠據吳,欲強以官,乃去隱嘉興之合溪。母喪歸,士誠再闢之,遂斷髮廬墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。
► 164篇诗文
顧瑛的其他作品
- 《 以紅藥當階翻分韻得翻字 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 海虞山人繆叔正扁舟相過以慰別後之思余謂兵後朋舊星散得一頃相見曠如隔世遂邀汝陽袁子英天平范君本彭城錢好學榮城趙善長扶風馬孟昭聚首可詩齋內諸公亦樂就飲或攜肴或挈果共成真率之會由是皆盡歡飲酒酣各賦詩以紀走筆而就興有未盡者復能酬倡以樂永夜余以詩先成叔正俾余敘數語于篇首緬思烽火隔江近在百里今夕之會誠不易得況後會無期乎吴宮花草婁江風月今皆走麋鹿于瓦礫場矣獨吾草堂宛在溪上余雖祝髮尚能與諸公觴詠其下共忘此身于干戈之世豈非夢游于已公之茅屋乎善長秉筆作圖于卷余索孟昭楷書以識時丙申歲己亥月乙亥日齋之主人顧瑛序而復賦詩曰 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 夜坐口占 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 以危樓高百尺分韻得危字 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 次蒲菴長老三首 其一 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 發齊門 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 捕魚圖 》 —— [ 元 ] 顧瑛
- 《 呈繆叔正 》 —— [ 元 ] 顧瑛