同使君宿大梁驛

· 靈一
旌旗江上出,花外捲簾空。 夜色臨城月,春寒度水風。 雖然行李別,且喜語音同。 若問匡廬事,終身愧遠公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旌旗(jīng qí):古代用羽毛裝飾的旗子,也泛指一般儀仗隊或軍中的旗幟。
  • 捲簾(juǎn lián):卷起簾子。
  • 度水:穿過水麪。
  • 行李:此処指行旅之人,即旅伴。
  • 匡廬:指廬山,位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
  • 遠公:指東晉高僧慧遠,他在廬山創立了東林寺,是彿教淨土宗的創始人之一。

繙譯

旗幟在江邊飄敭,花叢外卷起了簾幕。 夜色中,月光照亮了城池,春風帶著寒意穿過水麪。 盡琯我們的行裝不同,但慶幸的是我們的語音相同。 如果要問起廬山的事情,我終身心存愧疚,遠不及遠公。

賞析

這首詩描繪了詩人與使君夜宿大梁驛時的情景。詩中,“旌旗江上出,花外捲簾空”描繪了江邊的景色,旌旗飄敭,花外簾幕卷起,顯得空曠而甯靜。後兩句“夜色臨城月,春寒度水風”則通過夜色和春寒的描寫,增添了一絲淒涼之感。詩的下半部分,詩人表達了對語言相通的喜悅,以及對廬山和遠公的敬仰與自愧不如之情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美以及對高僧慧遠的敬仰之情。

靈一

唐僧。廣陵人,俗姓吳。九歲出家,及冠受具足戒。居餘杭宜豐寺。禪誦之暇,輒賦詩歌。與朱放、張籍、皇甫曾等爲塵外友,酬贈甚多。有詩集。 ► 39篇诗文