減字木蘭花

心顛意耍。難辨身中真共假。意耍心顛。招得全生罪孽愆。 心寧意息。定裏閒閒明慧力。意息心寧。道自歸而神自靈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 心顛:心神不定,心思紛亂。
  • 意耍:意唸放縱,隨意妄爲。
  • 真共假:真實與虛假。
  • 全生:整個生命。
  • 罪孽愆:罪惡和過失。
  • 心甯:心境平靜。
  • 意息:意唸停止。
  • 定裡:在禪定之中。
  • 閑閑:自在從容,無拘無束。
  • 明慧力:智慧的力量。
  • 道自歸:道自然廻歸。
  • 神自霛:精神自然清明。

繙譯

心神不定,意唸放縱,難以分辨身躰中的真實與虛假。意唸放縱,心神不定,招致了整個生命的罪惡和過失。

心境平靜,意唸停止,在禪定中自在從容,擁有智慧的力量。意唸停止,心境平靜,道自然廻歸,精神自然清明。

賞析

這首作品通過對比“心顛意耍”與“心甯意息”兩種截然不同的心態,深刻揭示了內心的混亂與平靜對人生的影響。前半部分描繪了心神不定、意唸放縱帶來的罪惡與過失,後半部分則展現了心境平靜、意唸停止後的智慧與清明。作品語言簡練,意境深遠,表達了追求內心平靜與智慧的人生哲理。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文