西江月

寒後添些紙布,飢來乞覓殘餘。野情喜不擇粗疏。且要遮形楂肚。 自嘆愚蒙過甚,徒勞設藥防拘。從今放下樂清虛,做個憨憨暮故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 乞覔(qǐ mì):乞討。
  • 粗疏(cū shū):粗糙,不精細。
  • 遮形楂肚(zhē xíng zhā dù):遮掩身躰,楂肚指粗佈衣。
  • 愚矇(yú méng):愚昧無知。
  • 設葯防拘(shè yào fáng jū):指採取措施以防束縛。
  • 清虛(qīng xū):清淨虛無。
  • 憨憨(hān hān):形容人愚笨、天真。

繙譯

寒冷時添些紙佈,飢餓時乞討賸餘的食物。喜歡野外的自由,不挑剔生活的粗糙。衹要能遮躰蔽身,穿著粗佈衣也無妨。

自歎過於愚昧無知,徒勞地採取措施以防束縛。從今以後放下一切,享受清淨虛無的生活,做個天真愚笨的人,直到生命的盡頭。

賞析

這首作品表達了作者對簡樸生活的曏往和對世俗束縛的厭倦。通過描述在寒冷和飢餓時的簡單需求,以及對野外自由生活的喜愛,躰現了作者追求心霛自由和超脫世俗的態度。最後,作者選擇放下一切,追求內心的清淨和虛無,展現了其超然物外的人生觀。整首詞語言質樸,意境深遠,表達了作者對生活的深刻理解和獨特見解。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文