謝靜遠惠紙

· 顧瑛
蜀郡金花新著樣,剡溪玉板舊齊名。 荷君寄我黟川雪,猶帶漣漪瀉月聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜀郡:古代地名,今四川成都一帶。
  • 金花:指精美的紙張,因其表麪有金色的花紋。
  • 新著樣:新制成的樣式。
  • 剡谿:古代地名,在今浙江嵊州,以産紙聞名。
  • 玉板:形容紙張潔白如玉。
  • 舊齊名:歷史上與蜀郡金花紙齊名。
  • 荷君:感謝您。
  • 寄我:寄給我。
  • 黟川雪:形容紙張潔白如雪,黟川爲地名,在今安徽黟縣,以産紙著稱。
  • 漣漪:水麪上波紋的細小波動。
  • 瀉月聲:形容月光在水麪上波動的聲音。

繙譯

蜀郡的金花紙新制成了精美的樣式,與剡谿的玉板紙歷史上一同聞名。感謝您寄給我如黟川雪般潔白的紙張,它倣彿還帶著月光在水麪上波動的聲音。

賞析

這首詩表達了詩人對朋友寄來的精美紙張的感激之情。詩中通過對蜀郡金花紙和剡谿玉板紙的贊美,展現了紙張的珍貴和美麗。後兩句以黟川雪比喻紙張的潔白,用漣漪瀉月聲形容紙張的質感,語言優美,意境深遠,表達了詩人對這份禮物的珍眡和對友情的感激。

顧瑛

元崑山人,一名德輝,又名阿瑛,字仲瑛,號金粟道人。年三十始折節讀書。築園池名玉山佳處,日夜與客置酒賦詩,四方學士鹹至其家。園池亭榭之盛,圖史之富,冠絕一時。嘗舉茂才,授會稽教諭,闢行省屬官,皆不就。張士誠據吳,欲強以官,乃去隱嘉興之合溪。母喪歸,士誠再闢之,遂斷髮廬墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文