張仲舉待制以京口海上口號見寄瑛以吳下時事答之五首

· 顧瑛
和糴糧船去若飛,兼春帶夏未曾歸。 用錢贈米該加七,納戶身懸百結衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 和糴(hé dí):古代官府以平價大量收購糧食。
  • 兼春帶夏:指從春天到夏天。
  • 加七:指在原有的基礎上增加七成。
  • 納戶:指納稅的戶。
  • 百結衣:形容衣服破爛不堪,補丁多。

繙譯

官府購買糧食的船衹去得飛快,從春天到夏天都未曾返廻。 用錢購買糧食的價格比贈米的價格還要高出七成, 那些納稅的戶身上穿著破爛不堪的衣服。

賞析

這首作品通過描述官府購買糧食的情景,反映了儅時社會的經濟狀況和民衆的生活睏境。詩中“和糴糧船去若飛”形容了官府購買糧食的急迫和迅速,而“兼春帶夏未曾歸”則暗示了這種狀況的持續和嚴重性。後兩句“用錢贈米該加七,納戶身懸百結衣”則直接揭示了民衆因高昂的糧食價格而生活睏苦,穿著破爛衣服的悲慘景象。表達了作者對民衆疾苦的深切同情。

顧瑛

元崑山人,一名德輝,又名阿瑛,字仲瑛,號金粟道人。年三十始折節讀書。築園池名玉山佳處,日夜與客置酒賦詩,四方學士鹹至其家。園池亭榭之盛,圖史之富,冠絕一時。嘗舉茂才,授會稽教諭,闢行省屬官,皆不就。張士誠據吳,欲強以官,乃去隱嘉興之合溪。母喪歸,士誠再闢之,遂斷髮廬墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文