喜遷鶯
死生都怕。這輪迴販骨,如何得罷。不悟真常,強生枝節,性命了達不下。有中不解,無中無裏,難明真假。離萬法。這本來一點,何處安搭。
敢問些兒話。修真養性,如何憑執把。甚是明心,甚爲見性,甚是萬緣不掛。甚爲明月清風,甚是玲瓏脫灑了。真法告,師父慈悲,提攜點化。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輪迴販骨:指生死輪迴,靈魂在不同的肉體中轉生。
- 真常:指宇宙間不變的真理或本性。
- 枝節:比喻瑣碎的事物或次要的部分。
- 了達:明白,領悟。
- 有中不解:在存在之中無法理解。
- 無中無裏:在虛無之中沒有實質。
- 離萬法:超越一切法則或現象。
- 本來一點:指宇宙或生命的根本、原始狀態。
- 安搭:安置,定位。
- 修真養性:修煉身心,培養本性。
- 執把:掌握,把握。
- 萬緣不掛:不被任何世俗的事物所牽絆。
- 玲瓏脫灑:形容心靈清澈,自由自在。
- 提攜點化:引導和啓發。
翻譯
生死都令人畏懼。這不斷的輪迴轉世,如何才能停止。不明白真正的常理,強行插入瑣碎的事物,無法領悟生命的真諦。在存在中無法理解,在虛無中沒有實質,難以分辨真假。超越一切法則,這生命的根本狀態,又該如何定位。
敢問一些問題。修煉身心,培養本性,應該如何把握。什麼是明心,什麼是見性,什麼是心無掛礙。什麼是如明月清風般的心靈,什麼是心靈清澈自由。真正的法則告訴我們,師父慈悲,引導和啓發我們。
賞析
這首作品探討了生死、輪迴與修行的主題,表達了對生命真諦的追求和對修行的渴望。詩中通過對比「有」與「無」,「真」與「假」,強調了超越世俗、追求心靈自由的重要性。最後,詩人向師父求教,希望得到指引,體現了對智慧和真理的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代無名氏對生命和修行的深刻思考。