(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬舞:古代一種大規模的舞樂。
- 威棱:威勢,威風。
- 九垓:九州,泛指中國全境。
- 交律候:交替變化的時令。
- 麗昭回:光輝燦爛地照耀。
- 行慶:舉行慶典。
- 休祥:吉祥,美好。
- 乘和:乘着和諧之氣。
- 百神:衆神。
- 臨享:降臨享用祭品。
- 蕩蕩:廣闊無邊的樣子。
- 天門:神話中天界的門戶。
翻譯
盛大的德行展現於萬舞之中,威風凜凜地傳遍九州。 風雲隨着時令交替變化,日月光輝燦爛地照耀。 舉行慶典,吉祥美好的事物自然發生,乘着和諧的春氣而來。 衆神莊嚴地降臨享用祭品,廣闊無邊的天門緩緩打開。
賞析
這首作品描繪了一場盛大的祭祀儀式,通過「萬舞」、「九垓」、「天門」等意象,展現了宏大的場面和神聖的氛圍。詩中「風雲交律候,日月麗昭回」表達了自然界的和諧與美好,而「行慶休祥發,乘和春氣來」則傳達了人們對美好生活的嚮往和慶祝。整首詩語言莊重,意境深遠,充分展現了唐代祭祀文化的盛況和人們對神靈的敬畏之情。