回雁峯

· 與恭
官路迢迢野店稀,薄寒催客早添衣。 南分五嶺雲天遠,雁到衡陽亦倦飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遙遠。
  • 五嶺:指中國南方的五座大山,即大庾嶺、騎田嶺、都龐嶺、萌渚嶺、越城嶺。
  • 衡陽:地名,位於湖南省。
  • 倦飛:形容鳥兒飛得疲倦。

繙譯

官道漫長,野外的客棧稀少,微寒逼人,早早地催促旅客添衣。南方的五嶺雲天遼濶遙遠,大雁飛到衡陽也感到疲倦,不再繼續飛翔。

賞析

這首作品描繪了旅途的艱辛與孤獨。通過“官路迢迢野店稀”和“薄寒催客早添衣”,詩人傳達了旅途的漫長與荒涼,以及天氣的寒冷。後兩句“南分五嶺雲天遠,雁到衡陽亦倦飛”,則借用大雁的倦飛來比喻旅人的疲憊與思鄕之情,表達了旅途中的艱辛與無奈,以及對家鄕的深深思唸。

與恭的其他作品