江城子
人生七十古來稀。嘆愚迷。不修持。光陰有限,成敗是和非。蓋世功名都佔取,空贏得,業相隨。
暫時花酒氣財迷。得便宜。落便宜。暗裏朱顏,漸改氣神虧。陽少陰多染患,命盡也,更推誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修持:修煉,指修身養性或修行佛法。
- 陽少陰多:中醫術語,指身體陽氣不足,陰氣過盛,導致健康失衡。
翻譯
人生七十歲自古以來就很少見。可嘆那些愚昧迷惘的人,不去修煉自己的身心。要知道光陰是有限的,成敗、對錯都是過眼雲煙。即使佔據了世間的功名,到頭來也只是空歡喜,業障隨之而來。
短暫的享樂,如花酒和財物的誘惑,看似佔了便宜,實則失去了更多。不知不覺中,青春的容顏和精氣神都在逐漸衰退。如果身體陽氣不足,陰氣過盛,健康就會受損,生命也將走到盡頭,到那時還能指望誰呢?
賞析
這首作品深刻地反映了人生的無常和修行的必要。通過對比世俗的短暫享樂和長遠的身心修煉,作者強調了內在修養的重要性。詩中「光陰有限」和「空贏得,業相隨」等句,警示人們珍惜時間,追求真正的價值。同時,通過對「陽少陰多」的描述,提醒人們注意身體健康,體現了對生命深層次的關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,是對人生哲理的深刻思考。