(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耕穫(gēng huò):耕種和收穫。
- 荷鋤(hè chú):扛着鋤頭。
- 酌酒(zhuó jiǔ):斟酒,飲酒。
- 麥隴(mài lǒng):麥田。
- 卒歲(zú suì):度過一年,指一整年。
翻譯
江東有一位士人,他在南山耕種和收穫。天亮時扛着鋤頭出門,天黑時唱着歌回家。在麥田上飲酒,桑樹間掛着頭巾。整年都有餘樂,豈知旅途的艱難。
賞析
這首作品描繪了一位隱居士人的田園生活,通過「耕穫」、「荷鋤」、「唱歌還」等動作,展現了其勤勞而自在的生活狀態。詩中的「酌酒麥隴上,掛巾桑樹間」進一步以田園風光爲背景,勾勒出一幅寧靜而滿足的生活畫卷。結尾的「卒歲有餘樂,豈知行路難」則表達了士人對簡單生活的滿足,以及對世俗紛擾的淡漠態度。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代隱逸詩人的生活理想和審美情趣。