(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攜筇(xié qióng):攜帶竹杖。
- 一榻(yī tà):一張牀,這裏指安然休息。
- 楓林(fēng lín):楓樹叢生的林地。
翻譯
山中的古寺籠罩在秋日的陰涼裏,有人帶着竹杖獨自探訪。 歸來後可以安然休息,只見江南的楓林已經落盡了葉子。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日山中古寺的靜謐景象。詩中「攜筇獨尋」表現了訪客的閒適與自在,而「一榻」則傳達了歸來的安逸與滿足。末句「江南落盡楓林」以景結情,既展現了季節的變遷,又隱含了對自然美景的留戀與感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。
龔璛
璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。
► 260篇诗文