(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 絡角星河:指銀河,因其形狀如絡,故稱。
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 謝女:指才女謝道韞,這裡泛指才女。
- 珠璣:比喻優美的詩文。
- 檀郎:指美男子潘安,這裡泛指才子。
- 錦綉篇:比喻華美的文章。
- 香帳:指七夕時用來拜月的帳篷。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美好。
- 金針:指七夕時女子穿針乞巧的習俗。
- 嬋娟:指月亮,也用來形容美女。
- 銅壺漏:古代計時器,這裡指時間流逝。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
繙譯
銀河如絡,星光璀璨,荷花盛開的夜晚,一家人歡聚一堂,擺設著紅色的宴蓆。 應該把才女謝道韞的詩文珍藏起來,盡情書寫才子潘安的華美文章。 香帳排列整齊,展示著女子的文靜美好,金針穿線完畢,曏著美麗的月亮拜祭。 銅壺漏水,預示著天將破曉,佳期又將過去一年,心中不禁感到惆悵。
賞析
這首作品描繪了七夕之夜的家庭歡樂場景,通過銀河、荷花等自然景象的描繪,營造出浪漫的氛圍。詩中“謝女珠璣篋”與“檀郎錦綉篇”對仗工整,展現了才子佳人的美好形象。結尾的“銅壺漏報天將曉,惆悵佳期又一年”則表達了時光易逝、佳期難再的哀愁,增添了詩的情感深度。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文