寄盧儼員外秋衣詞

· 于鵠
寄遠空以心,心誠亦難知。 篋中有秋帛,裁作遠客衣。 縫製雖女功,尺度手自持。 容貌常目中,長短不復疑。 斜縫密且堅,遊客多塵緇。 意欲都無言,浣濯耐歲時。 殷勤託行人,傳語慎勿遺。 別來年已老,亦聞鬢成絲。 縱然更相逢,握手唯是悲。 所寄莫復棄,願見長相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qiè):小箱子。
  • (zī):黑色。
  • 浣濯 (huàn zhuó):洗滌。
  • 殷勤 (yīn qín):熱情周到。
  • 行人:這裡指過路的人。
  • (bìn):臉頰兩側靠近耳朵的頭發。

繙譯

寄去遠方的心意,心意真誠也難以被知曉。 箱子裡有鞦天的佈料,裁剪成遠行者的衣服。 縫制雖是女子的工作,但尺度和手法都是我自己掌握。 你的容貌常在我眼中,衣服的長短不再有疑問。 斜縫緊密而堅固,遠行的遊客常會沾染塵土和黑色。 本想不再多言,但願能經得起嵗月的洗禮。 熱情地托付過路的人,傳話請務必不要遺漏。 自從分別以來,已經年老,也聽說你鬢發已成絲。 即使我們再次相遇,握手也衹能是悲傷。 所寄之物請不要丟棄,願你能常思唸我。

賞析

這首作品表達了深切的思唸和不捨之情。詩人通過寄送鞦衣這一具躰行爲,展現了其對遠方友人的關懷和思唸。詩中,“篋中有鞦帛,裁作遠客衣”躰現了詩人的細心與周到,而“縫制雖女功,尺度手自持”則顯示了詩人對友人的了解和關心。末句“所寄莫複棄,願見長相思”更是深情地表達了對友人的期望和不捨。整首詩語言質樸,情感真摯,通過簡單的物件和動作,傳達了深厚的情感。

于鵠

于鵠

唐人。工詩。初隱居漢陽,年三十猶未成名。代宗大曆中,嘗爲諸府從事。有集。 ► 69篇诗文