(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無定河:黃河的支流,在今陝西省北部。
- 暮角聲:傍晚時分的號角聲。
- 赫連臺:古代軍事要塞,位於今陝西省境內。
- 函關:即函谷關,古代著名的關隘,位於今河南省西部。
- 千餘裏:一千多里,形容距離遙遠。
- 白髮生:頭髮變白,形容憂愁或歲月流逝。
翻譯
無定河畔,傍晚的號角聲響起,赫連臺邊,旅人的心情沉重。 從函谷關回家的路有一千多里,一夜秋風過後,頭髮竟已斑白。
賞析
這首詩描繪了一位旅人在秋日傍晚的孤獨與憂愁。詩中,「無定河邊暮角聲」與「赫連臺畔旅人情」通過對景物的描寫,烘托出旅人內心的孤寂和思鄉之情。後兩句「函關歸路千餘裏,一夕秋風白髮生」則通過誇張的手法,表達了旅人因思念家鄉而感到的歲月匆匆和生命易老的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生無常和時光易逝的深刻感悟。