(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫帽:指紫色的山峯。
- 掀髯:形容豪邁的樣子,髯(rán)指鬍鬚。
- 瘴鄉:指有瘴氣的地方,多指南方溼熱地區。
- 檳榔唾:指吐出的檳榔渣,檳榔(bīng láng)是一種熱帶植物的果實,常被嚼食。
- 番市:指少數民族或外國人的市場。
- 翡翠毛:指翡翠鳥的羽毛,翡翠(fěi cuì)是一種美麗的鳥類。
- 王化:指帝王的教化。
- 滄海:大海。
- 遠民:指邊遠地區的百姓。
- 簿領:指官府的文書工作。
- 廉臺:指廉潔的官府。
- 舊掾曹:指過去的官員,掾(yuàn)曹是古代官府中的屬官。
翻譯
紫色的山峯高聳,雲霧繚繞,天空顯得格外高遠,你豪邁地爲我拂去徵袍上的塵埃。在這瘴氣瀰漫的地方,處處可見人們吐出的檳榔渣,而在少數民族的市場上,年年都有翡翠鳥的美麗羽毛出售。帝王的教化如同廣闊的海洋,覆蓋四方,而縣官們也常常關心着邊遠地區的百姓勞苦。我深知文書工作並非你的志向,試着看看那些廉潔官府中的舊日官員吧。
賞析
這首作品描繪了送別錢仲昭前往永春任職的場景,通過紫帽、瘴鄉、番市等意象展現了邊遠地區的特色。詩中表達了對錢仲昭的期望,希望他能在邊遠地區推行帝王的教化,關心百姓的疾苦,同時也暗示了對廉潔官員的讚賞。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的深情厚意和對國家邊疆治理的關切。
龔璛
璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。
► 260篇诗文