自哂六首

· 陳普
世事悠悠酒幾杯,晴蒼把鏡獨徘徊。 西風吹老梧桐樹,仍送新霜兩鬢來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 哂(shěn):微笑,這裡指自嘲。
  • 晴蒼:晴朗的天空。
  • 把鏡:照鏡子。
  • 徘徊(pái huái):來廻走動。
  • 梧桐樹:一種落葉喬木,常用來象征鞦天的到來。
  • 新霜:比喻白發。

繙譯

世事紛擾,我自嘲地飲了幾盃酒,站在晴朗的天空下,獨自照著鏡子徘徊。西風吹得梧桐樹都老了,仍然送來了象征我兩鬢新添的白發。

賞析

這首作品通過描繪一個人在鞦日裡自斟自飲,對著鏡子徘徊的情景,表達了詩人對時光流逝和人生易老的感慨。詩中“晴蒼把鏡獨徘徊”一句,既展現了詩人孤獨的身影,又暗含了對鏡中自己容顔變化的觀察。後兩句“西風吹老梧桐樹,仍送新霜兩鬢來”則巧妙地以梧桐樹的老去和兩鬢新添的白發,象征了嵗月的無情和人生的無奈,充滿了哀愁和哲理。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文