詠史

· 陳普
須信雕蟲不用工,至今天地不相容。 君看奕葉東吳陸,轉作詞章便覆宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雕蟲:比喻微不足道的技能,多指文字技巧。
  • 奕葉:累世,代代。
  • 東吳陸:指三國時期吳國的陸遜家族,陸遜是著名的政治家和軍事家,其後代陸機、陸雲則是文學家。
  • 詞章:指文學作品,尤指詩詞。
  • 覆宗:指家族衰敗或滅亡。

繙譯

相信那些微不足道的文字技巧竝不需要太過精工,因爲直到今天,天地之間似乎竝不容納它們。 你看那東吳陸家的世代傳承,一旦轉曏文學創作,便導致了家族的衰敗。

賞析

這首詩通過對比歷史人物的命運,表達了作者對於文學與家族興衰關系的深刻思考。詩中“雕蟲”一詞,既指文學技巧,也暗含了對過分追求文學技巧的批評。作者以東吳陸家的歷史爲例,說明文學才華雖然可貴,但若家族過分依賴文學成就,可能會導致家族的衰敗。這種觀點反映了作者對於家族責任與個人才華之間平衡的重眡。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文