客有語予以衛生之術者其說流於固賦此以贈之

· 陳泰
宇宙真逆旅,形骸同贅疣。 古人有至藥,變滅非所憂。 長生本無方,徒以智力求。 終時受物化,莽莽蝶與周。 無周復無蝶,靈運千年儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逆旅:旅館,比喻短暫的人生如旅途。
  • 形骸:身體,肉體。
  • 贅疣:多餘的肉瘤,比喻無用或多餘的東西。
  • 至藥:極好的藥物,這裏指長生不老藥。
  • 變滅:變化消亡。
  • 智力:智慧和能力。
  • 物化:事物的變化,這裏指生命的終結。
  • 莽莽:廣闊無邊的樣子。
  • 蝶與周:指莊周夢蝶的故事,比喻人生的虛幻。
  • 靈運:靈魂的運行。
  • :伴侶,同伴。

翻譯

宇宙就像一個旅館,我們的身體如同多餘的肉瘤。古人有極好的藥物,變化消亡不是我所擔憂的。長生本來就沒有固定的方法,只是徒勞地用智慧和能力去追求。最終生命會終結,就像廣闊無邊的莊周夢蝶。沒有莊周也沒有蝴蝶,靈魂的運行是千年的伴侶。

賞析

這首詩以宇宙爲逆旅,形骸爲贅疣的比喻,表達了人生短暫和肉體無用的觀點。詩中提到古人有至藥,但變滅非所憂,暗示了對長生不老的追求是徒勞的。最後以莊周夢蝶的典故,強調了人生的虛幻和靈魂的長存。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對生命和宇宙的深刻思考。

陳泰

元長沙茶陵人,字志同,號所安。仁宗延祐初舉於鄉,以《天馬賦》得薦,官龍泉主簿。生平以吟詠自怡,出語清婉有致。有《所安遺集》。 ► 104篇诗文