禽名詩

· 陳高
遊子歸心切,提壺看落紅。 告天天不語,愁殺白頭翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遊子:離家在外或久居外鄉的人。
  • 提壺:鳥名,即鵜鶘。這裏可能指提着酒壺。
  • 落紅:落花。
  • 告天:向天祈求或訴說。
  • 愁殺:非常憂愁。
  • 白頭翁:白髮老人。

翻譯

離家在外的人歸心似箭,提着酒壺看着落花。 向天祈求卻得不到迴應,讓白髮老人憂愁至極。

賞析

這首作品通過描繪遊子歸家的急切心情和白頭翁的深切憂愁,表達了人們對家園的眷戀和對時光流逝的無奈。詩中「提壺看落紅」一句,既展現了遊子的閒適與無奈,又暗含了時光易逝的哀愁。而「告天天不語」則進一步以天的沉默,象徵了人們內心的無助和迷茫。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

陳高

元溫州平陽人,字子上,號不繫舟漁者。順帝至正十四年進士。授慶元路錄事,明敏剛決。不滿三年,自免去。再授慈溪縣尹,亦不就。方國珍欲招致之,無從得。平陽陷,浮海過山東,謁河南王擴廓帖木兒,論江南虛實,陳天下之安危。擴廓欲官之,會疾作卒。有《不繫舟漁集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文