絕句二首

寶鼎香銷瀋水煙,碧紗春帳薄如蟬。 洞章吟罷愁成海,人在闌干月在天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶鼎:指香爐。
  • 沈水菸:即沉香燃燒的菸霧。
  • 碧紗春帳:用碧紗制成的春日帳篷,形容輕盈透明。
  • 薄如蟬:形容帳篷輕薄如蟬翼。
  • 洞章:指深情的詩篇。
  • 闌乾:欄杆。

繙譯

香爐中的沉香菸霧漸漸消散,春日的碧紗帳篷輕薄如蟬翼。 吟詠完深情的詩篇,愁緒如海般深沉,人倚在欄杆旁,月亮高懸夜空。

賞析

這首作品描繪了一個春夜的靜謐景象,通過香爐、帳篷、詩篇和月夜等元素,表達了深沉的愁思。詩中“寶鼎香銷沈水菸”和“碧紗春帳薄如蟬”通過對香爐和帳篷的細膩描繪,營造出一種輕盈而夢幻的氛圍。後兩句“洞章吟罷愁成海,人在闌乾月在天”則直接抒發了內心的愁苦,以“愁成海”形象地表達了愁緒的深廣,而“人在闌乾月在天”則通過人與月亮的對比,增強了孤獨和思唸的情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對離別之情的深切感受。

陳愛山的其他作品