(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒(xián):同「閒」,空閒,悠閒。
- 一尊:一杯。
- 欹斜(qī xié):傾斜,歪斜。
翻譯
白鳥從何處飛來,青山悠閒地對着誰家? 日暮時分,我獨自斟上一杯濁酒,不知何時風帽已歪斜。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅日暮山居的靜謐畫面。首句「白鳥飛來何許」,以白鳥的飛來爲引子,引發讀者對自然景物的遐想。次句「青山閒對誰家」,青山與白鳥相映成趣,更添一份寧靜與悠遠。後兩句「日暮一尊濁酒,不知風帽欹斜」,則通過日暮飲酒的場景,表達了詩人閒適自在的生活態度,同時「不知風帽欹斜」又透露出一種隨性不羈的情懷。整首詩意境深遠,語言簡練,表達了詩人對自然與生活的熱愛。