(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 平分:平均分配,這裡指八月正好処於鞦季的中間。
- 飄香桂子:指桂花,因其香氣濃鬱而得名。
- 圓魄:指月亮,魄古同“霸”,月始生或將滅時的微光。
- 寒光:指月光,因其清冷而稱。
- 清唳:指鶴的叫聲,清越悠敭。
- 蓬島:即蓬萊,傳說中的仙島。
- 露莎蟲:指在露水中鳴叫的小蟲。
- 治世:指太平盛世。
- 琴尊:指琴和酒,常用來代表文人的雅致生活。
繙譯
八月正好位於鞦季的正中,桂花的香氣飄散在長空之中。 月亮圓滿,每年的這個時候都如此美好,一道清冷的月光照耀著每個角落。 突然間,來自蓬萊仙島的鶴發出了清越的叫聲,露水中的小蟲斷斷續續地吟唱著。 南村尚未釀酒,但南樓依舊存在,太平盛世中,彈琴飲酒的生活屬於我這個老翁。
賞析
這首作品描繪了中鞦夜的景象,通過桂花的香氣、圓月、寒光等自然元素,營造出一種甯靜而祥和的氛圍。詩中“清唳忽來蓬島鶴”一句,以仙鶴的叫聲增添了一抹神秘色彩,而“亂吟不斷露莎蟲”則細膩地描繪了夜晚的蟲鳴,增添了生活的氣息。結尾処提到“治世琴尊屬老翁”,表達了作者對太平盛世的珍眡和對晚年生活的滿足。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對自然美景的熱愛和對生活的深刻感悟。