(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 西泖(mǎo):地名,指西邊的湖泊。
- 謝庭蘭玉:比喻家族中的優秀子弟。
- 玄孫:曾孫的兒子,即第四代孫。
- 桑麻圃:種植桑樹和麻的園地。
- 杞菊園:種植枸杞和菊花的園地。
- 象齒篆簽:象牙製成的印章,用於篆刻。
- 庋(guǐ):架子,這裏指書架。
- 松花釀蜜酒:用松花和蜂蜜釀製的酒。
- 盈尊:滿杯,指酒杯中的酒滿。
- 翰墨詞章:指書法和文學作品。
翻譯
我搬到西泖湖邊的北村居住,見到了家族中如謝家子弟般優秀的玄孫。門前的園地裏種植着桑樹和麻,雨後又在杞菊園中栽培植物。書架上排列着象牙印章的書籍,用松花和蜂蜜釀製的酒滿杯。我平生不善飲酒,只留下客人,一起熟讀討論書法和文學作品。
賞析
這首作品描繪了詩人陶宗儀隱居生活的寧靜與雅緻。通過「西泖移家住北村」和「門前料理桑麻圃,雨後栽培杞菊園」等句,展現了詩人對田園生活的熱愛和對自然的親近。詩中「象齒篆簽書列庋,松花釀蜜酒盈尊」則體現了詩人對文化藝術的追求和品味。最後兩句「平生不飲惟留客,翰墨詞章熟考論」,不僅表達了詩人的生活態度,也反映了他對文學藝術的熱愛和尊重。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利、追求精神生活的理想境界。