送李盤中真人代祀江南三名山

· 陳旅
弱水迴風不受帆,三山只在大江南。 使槎真帶秋星溼,仙掌遙分夕露甘。 琮玉禮神通景氣,寶香隨地結晴嵐。 泰壇建論昭靈貺,老我猶能效史談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弱水:古代傳說中指難以渡過的河流,比喻事物難以達成或超越。
  • 迴風:旋風,比喻變化無常。
  • 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 使槎:使者的船。
  • 仙掌:仙人的手掌,這裏指仙人的形象或仙境的象徵。
  • 琮玉:古代玉器,用於祭祀。
  • 泰壇:古代祭祀天地的地方。
  • 昭靈貺:昭示神靈的恩賜。
  • 史談:史官的記載或評論。

翻譯

弱水之上,旋風不息,船隻難以航行,三座仙山靜靜屹立在大江南岸。 使者的船隻彷彿沾溼了秋夜的星光,仙人的手掌遠遠地分取着夜晚的甘露。 用琮玉祭祀神靈,溝通着天地間的氣息,寶香隨着地面結成了晴朗的霧靄。 在泰壇上舉行祭祀,昭示着神靈的恩賜,我雖老,但仍能像史官一樣記錄下這一切。

賞析

這首作品描繪了一幅神話般的畫面,通過弱水、三山等意象,展現了仙境的遙遠與神祕。詩中「使槎真帶秋星溼,仙掌遙分夕露甘」一句,巧妙地運用了擬人手法,賦予了自然景象以生命和情感,增強了詩歌的意境美。結尾處提到自己雖老,但仍能像史官一樣記錄下這些神聖的時刻,表達了對歷史和文化的尊重與傳承。

陳旅

元興化莆田人,字衆仲。幼孤,篤志於學,不以生業爲務。以薦爲閩海儒學官。遊京師,虞集見其文,稱其博學多聞。薦除國子助教。出爲江浙儒學副提舉。順帝至正初,累官國子監丞卒。有《安雅堂集》。 ► 132篇诗文