詠史

· 陳普
蒼蒼石穴五百里,炎熱寒涼一漢家。 絳灌蕭韓同故道,關張不共出褒斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼蒼:深青色,這裏形容山林茂密。
  • 石穴:指深邃的山洞或峽谷。
  • 絳灌蕭韓:指漢初的四位功臣,絳侯周勃、灌嬰、蕭何、韓信。
  • 關張:關羽和張飛,三國時期蜀漢的名將。
  • 褒斜:古道名,位於今陝西省境內,是古代連接關中與蜀地的重要通道。

翻譯

深邃的石穴連綿五百里,炎熱的夏日與寒冷的冬夜,都曾是漢家的天下。 絳侯周勃、灌嬰、蕭何、韓信,他們走過的道路依舊, 而關羽和張飛,卻未曾一同走出那褒斜古道。

賞析

這首作品通過描繪蒼茫的石穴和歷史人物的足跡,展現了歷史的滄桑與變遷。詩中「蒼蒼石穴五百里」一句,以誇張的手法描繪了石穴的深遠,暗示了歷史的厚重。後兩句通過對漢初功臣與三國名將的對比,表達了歷史的無常和人事的更迭。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對歷史變遷的深刻感慨。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品