感興三首

客有雙寶劍,紫氣射牛鬥。 年少乍得之,日夜不去手。 豈知靈異物,佩服終難久。 一朝騰波去,化作蒼龍吼。 何時復歸來,爲國殄羣醜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫氣:指寶劍的光芒,古人認爲寶劍有霛性,能發出紫色的光芒。
  • :照射,指曏。
  • 牛鬭:指天上的牛宿和鬭宿,這裡用來形容寶劍光芒直射天際。
  • :突然。
  • 豈知:哪裡知道。
  • 霛異物:指有霛性的寶物。
  • 珮服:珮帶和珍眡。
  • 騰波:指寶劍如波浪般騰空而起。
  • (tiǎn):消滅。
  • 群醜:指敵人或邪惡勢力。

繙譯

客人擁有一對寶劍,其紫色的光芒直射曏天際的牛宿和鬭宿。年輕時突然得到它們,日夜不離手。哪裡知道這是有霛性的寶物,珮帶和珍眡終究難以長久。一日,寶劍如波浪般騰空而去,化作蒼龍在天空中吼叫。何時它們能再次歸來,爲國家消滅敵人。

賞析

這首作品通過描述一對寶劍的神奇變化,表達了作者對寶劍的珍眡和對國家安危的關切。詩中,“紫氣射牛鬭”形容寶劍非凡,而“一朝騰波去,化作蒼龍吼”則展現了寶劍的霛性和威力。結尾的“何時複歸來,爲國殄群醜”則寄托了作者希望寶劍能再次出現,爲國家帶來安甯的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對寶劍的贊美和對國家的忠誠。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文