感興三首

芙蓉生綠水,水綠花更好。 採花當及時,莫待顏色老。 美人久不見,華髮忽已皓。 因之遺芳馨,聊以慰懷抱。 失意且勿嗟,令名當共保。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芙蓉:荷花。
  • 華髮:白髮。
  • :音hào,潔白。
  • :贈送。
  • 芳馨:芳香。
  • 令名:美名。

翻譯

荷花生長在碧綠的水中,水越綠荷花越顯得美麗。 應當及時採摘這美麗的花朵,不要等到它們顏色凋零。 久久未能見到心愛的人,她的頭髮已經變得潔白。 因此我贈送她芳香的花朵,聊以慰藉我的思念之情。 即使遭遇失意也不要嘆息,我們應當共同保持美好的名聲。

賞析

這首作品通過描繪荷花的美麗和及時採摘的寓意,表達了詩人對美好事物的珍惜和對時光流逝的感慨。詩中「採花當及時,莫待顏色老」寓意深刻,提醒人們要珍惜當下,把握時機。後文通過對美人的思念和贈送芳馨的描寫,展現了詩人深情的內心世界。最後,詩人以「失意且勿嗟,令名當共保」作結,表達了對美好名聲的追求和對未來的積極態度。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文