謾興

客懷寥落鬢䰐鬖,對鏡空慚雪一簪。 蒲葉野塘方綠漲,杏花春雨正紅酣。 心隨斗柄長瞻北,身逐飆車復指南。 夢覺午窗人寂寂,一雙巢燕自呢喃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寥落:稀疏,稀少。
  • 鬢䰐鬃(bìn lán sān):形容頭發蓬亂。
  • 雪一簪:比喻白發如雪,簪是古代用來固定發髻的裝飾品。
  • 蒲葉:香蒲的葉子,常用來編織。
  • 野塘:野外的池塘。
  • 綠漲:形容水草茂盛,水麪上漲。
  • 杏花春雨:春天杏花盛開時下的雨。
  • 紅酣:形容花色鮮豔,酣暢。
  • 鬭柄:北鬭七星的柄部,古人常用來辨別方曏。
  • 飆車:快速行駛的車。
  • 指南:指曏南方。
  • 午窗:正午時分的窗戶。
  • 寂寂:形容非常安靜。
  • 巢燕:築巢的燕子。
  • 呢喃:形容燕子輕聲細語的叫聲。

繙譯

客居他鄕,心情空虛,頭發蓬亂,對著鏡子,衹感到一簪白發如雪。野外的池塘邊,蒲葉茂盛,水麪上漲,春雨中杏花正紅豔豔地盛開。心隨著北鬭星的柄部曏北望去,身躰卻隨著疾馳的車子再次曏南。午後的窗戶旁,夢醒後四周靜悄悄的,一對燕子在巢中輕聲細語。

賞析

這首作品描繪了客居他鄕的孤獨與思鄕之情。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如“蒲葉野塘”、“杏花春雨”,展現了春天的生機盎然,同時也反襯出詩人的孤寂。詩人的心隨北鬭曏北,身卻南行,表達了內心的無奈與掙紥。結尾的“夢覺午窗人寂寂,一雙巢燕自呢喃”則以燕子的呢喃聲,加深了詩中的孤寂氛圍,同時也透露出對家鄕的深深思唸。

貢師泰

元寧國府宣城人,字泰甫,號玩齋。貢奎子。國子生。泰定帝泰定四年授從仕郎、太和州判官。累除紹興路總管府推官,郡有疑獄,悉爲詳讞而剖決之,治行爲諸郡最。後入翰林爲應奉,預修后妃、功臣列傳。惠宗至正十四年,爲吏部侍郎。時江淮兵起,京師缺糧。師泰至浙西糴糧百萬石給京師。遷兵部侍郎。旋爲平江路總管。十五年,張士誠破平江,師泰逃匿海濱。士誠降元,出任兩浙都轉運鹽使。二十年,官戶部尚書,分部閩中,以閩鹽易糧,由海道運給京師。二十二年,召爲祕書卿,道卒。工詩文。有《玩齋集》。 ► 185篇诗文