送涇王府蒲司馬西還
重弓滿引鳴鏑和,翻身躍馬渡長河。
日高射獵王半醉,軍中司馬功最多。
白狼西來獻天子,腰間玉龍鱗甲紫。
寶書緘奏動宸京,黃封御酒貺邊庭。
弦蒲汭鞠幾千裏,芳草萋萋春似水。
鳥聲山色不勝情,枚生作賦才難比。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重弓:強弓。
- 滿引:拉滿弓弦。
- 鳴鏑:響箭。
- 白狼:古代傳說中的瑞獸。
- 玉龍:指寶劍。
- 鱗甲紫:形容寶劍的裝飾華麗。
- 寶書:珍貴的文書。
- 緘奏:密封上奏。
- 宸京:指京城。
- 黃封:用黃紙封緘的文書或酒。
- 貺:賜予。
- 弦蒲汭鞠:地名,具體位置不詳。
- 枚生:指枚乘,西漢文學家。
翻譯
強弓拉滿,響箭齊鳴,他翻身躍馬橫渡長河。 日頭高照,狩獵歸來,王爺半醉,軍中的司馬功績最爲卓著。 白狼從西邊來,獻給天子,腰間的寶劍裝飾華麗,閃耀紫光。 珍貴的文書密封上奏,直達京城,黃紙封緘的御酒賜予邊疆。 從弦蒲到汭鞠,幾千里路,芳草茂盛,春光如水。 鳥語花香,山色動人,枚乘的賦才也難以相比。
賞析
這首作品描繪了涇王府蒲司馬的英勇形象和邊疆的壯麗景象。通過「重弓滿引」、「翻身躍馬」等動作描寫,展現了蒲司馬的武藝高強和英勇無畏。後文以「白狼西來」、「玉龍鱗甲紫」等意象,表現了邊疆的祥和與繁榮,以及蒲司馬對國家的忠誠和貢獻。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對蒲司馬的讚美和對邊疆安寧的祈願。