(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鞦水芙蓉幕:指鞦天的水麪上,芙蓉花盛開的景象。這裡比喻楊伯可即將赴任的地方,美麗而富有詩意。
- 歗諾歌:指高聲歌唱,諾歌即應答之歌,這裡形容楊伯可在幕府中自由自在,歌聲嘹亮。
- 簿書:指文書工作,這裡指楊伯可的工作繁忙。
- 台省:古代官署名,這裡指楊伯可即將赴任的官府。
- 四德:指古代儒家所提倡的四種德行:仁、義、禮、智。
- 廉正複謙和:廉潔正直且謙遜和藹。
繙譯
在鞦水邊芙蓉花盛開的幕府中,時常能聽到你高聲的歌唱。你在文書工作中盡心盡力,而台省中也有許多你的故交。離別的酒難以消解憂愁,我們的友情又怎能長久不變?我懷唸你,因爲你具備了四種美德:廉潔、正直、謙遜、和藹。
賞析
這首詩是陸文圭送別楊伯可赴任的作品,通過描繪鞦水芙蓉的美麗景象和楊伯可在幕府中的生活狀態,表達了對楊伯可的贊賞和懷唸。詩中“簿書精力盡,台省故人多”反映了楊伯可工作的繁忙和人際關系的廣泛,而“懷君四德備,廉正複謙和”則是對楊伯可品德的高度評價。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美德的崇尚。