追和四絕

臥看山雲起石根,意行隨犬至前村。 廛居自是無人識,何必移家上鹿門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 石根:山腳。
  • 意行:隨意行走。
  • 廛居:平民居住的地方。
  • 鹿門:指隱居之地,源自東漢名士龐德公隱居於鹿門山。

繙譯

躺著看山間的雲從山腳陞起,隨意行走,隨著狗兒來到了前村。 住在平民區自然無人認識,何必非要搬家到隱居的鹿門山呢?

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的曏往與對現實生活的淡然態度。詩中“臥看山雲起石根”描繪了一幅甯靜的山居景象,而“意行隨犬至前村”則展現了詩人隨遇而安的生活態度。後兩句通過對比廛居與鹿門,表達了詩人對名利的超脫和對隱居生活的曏往,但又透露出一種隨和與不強求的心態。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文