(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郎君:古代對年輕男子的尊稱,這裏指蘇母的兒子。
- 九原:古代指地府,這裏指蘇母已故的丈夫。
- 丹旐(zhào):紅色的喪旗,用於喪葬儀式。
- 石麟:石制的麒麟,古代用於墓前的裝飾。
- 天語:天子的詔書或聖旨。
- 夜臺:指陰間的官署。
翻譯
在歡喜地迎接兒子平安歸來的日子裏,兒子已經取得了顯赫的地位。 將那無數次生死邊緣的經歷,哭泣着向已故的丈夫報告。 野外的氣息迷濛了紅色的喪旗,秋風使墓前的石麒麟感到寒冷。 只留下天子的詔書在這裏,一張新的聖旨在陰間的官署中閃耀。
賞析
這首作品是袁宏道爲挽悼蘇母而作,通過描繪蘇母兒子的歸來和成就,以及蘇母對亡夫的哀思,展現了深厚的家庭情感和對生死的感慨。詩中「憑將萬死事,泣報九原人」一句,既表達了兒子歷經艱險終獲成功的喜悅,也透露出蘇母對亡夫的深切懷念。結尾的「但留天語在,一紙夜臺新」則巧妙地將現實與陰間相聯繫,暗示了蘇母的哀思和天子的恩澤將永存於世。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的輓詩。