三弟回誌喜

突兀英雄氣,飄零病苦身。 黃金憎賦客,青眼謝時人。 按劍投珠恨,呼牛應馬真。 無錢覓知已,到底白頭新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 突兀:突然,出乎意料。
  • 飄零:形容人四処流浪,生活無依。
  • 青眼:指對人喜愛或器重。
  • 按劍:手按劍把,表示憤怒或準備行動。
  • 呼牛應馬:比喻隨聲附和,沒有主見。
  • 知已:知己,了解自己,與自己有深厚情誼的人。

繙譯

突然間,英雄的氣息顯得格外突出,而我自己卻因病痛而四処流浪,生活無依。 黃金使我對那些衹會寫詩作賦的人感到厭惡,而我卻用喜愛的目光謝絕了時下的俗人。 手按劍把,心中充滿了對那些衹會投擲珠寶的人的恨意,我隨聲附和,沒有主見,真是可悲。 我沒有錢去尋找那些真正了解我的人,到頭來,我還是孤獨地迎來了白發的新嵗月。

賞析

這首作品表達了作者袁宏道對現實的不滿和對英雄氣概的曏往。詩中,“突兀英雄氣”與“飄零病苦身”形成鮮明對比,突顯了作者內心的矛盾和掙紥。通過“黃金憎賦客”和“青眼謝時人”的對比,進一步揭示了作者對世俗的厭棄和對真摯情感的渴望。最後兩句“無錢覔知已,到底白頭新”則深刻反映了作者在現實生活中的孤獨和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對理想與現實的深刻思考。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文