(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵗甲子:指某年的甲子年,甲子是中國古代乾支紀年法中的第一年。
- 閭閻:古代稱平民居住的地方,這裡指民間。
- 撫寇:安撫叛亂的寇賊。
- 儀帛:古代用於祭祀或賞賜的絲織品。
- 官庭:官府。
- 幕中吏:指在軍中擔任幕僚的官員。
- 海上行:指從海上出征或逃亡。
- 元戎:主帥。
- 仗鉞:手持大斧,象征軍事權力。
- 嶽伯:古代對諸侯或地方長官的尊稱。
- 專城:指掌握一城或一地的軍政大權。
- 撫事:処理事務。
- 請纓:請求出戰,源自漢代班超投筆從戎的故事。
繙譯
民間傳聞官府正在安撫寇賊,官府中拿出了用於賞賜的絲織品。然而,卻派遣了軍中的幕僚官員,從海上出征。主帥雖然手持象征軍事權力的大斧,地方長官也掌握著一城的軍政大權,但麪對叛兵的侵犯,廣州的軍隊大敗,將領失職。想到這些事,足以讓人流淚,麪對這樣的侷勢,我真想請求出戰。
賞析
這首作品描繪了明朝時期廣州遭遇叛兵侵犯的情景,通過對比官府的安撫措施與實際的軍事行動,表達了作者對戰敗和將領失職的悲憤之情。詩中“撫事堪流涕,臨風欲請纓”一句,深刻反映了作者麪對國家危難時的激憤與報國之志,展現了其堅定的愛國情懷和責任感。