(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 靉(ài):雲霧繚繞的樣子。
- 處士:指隱士。
翻譯
洞門總是被雲霧繚繞,我手持竹杖穿行在香氣四溢的雲霧之間。醉意中放下酒杯,在澗水旁安然入睡,夢裏伴隨着雨聲進入盧山。霞光照射在殘破的石碑上,松樹的影子流過臺階,隱士的身影也回來了。潭下的老龍呼喚不起,我帶着新月穿過煙霧瀰漫的山巒。
賞析
這首作品描繪了作者在盧巖寺觀瀑布時的所見所感。詩中,「洞門長是帶雲關」和「竹杖深穿香靉間」生動地勾勒出了山間的幽靜與神祕。通過「醉裏放杯眠澗水,夢中和雨入盧山」,作者表達了對自然美景的沉醉與嚮往。後兩句「霞光射壁殘碑出,鬆影流階處士還」則增添了一絲歷史的滄桑與隱逸的情懷。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對山水之美的深刻感悟和超脫塵世的心境。