(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漠漠:形容寂靜無聲。
- 霜翎:指鳥類因寒冷而掉落的羽毛。
- 茯苓:一種中葯材,常生於松樹根部。
- 蒲柳:指蒲公英和柳樹。
- 夏筍:夏季新生的竹筍。
- 鼕青:一種常綠灌木,四季常青。
- 竹蜂:一種生活在竹子中的蜂類。
- 夭棘:指細長的荊棘。
- 縈絲:纏繞的細絲。
- 殘粉字:指牆壁上殘畱的粉筆字跡。
- 傳經:傳授經典或經文。
繙譯
山中的鳥兒在寂靜中掉落著霜白的羽毛,我在戶外常常尋找老松樹根下的茯苓。 蒲公英和柳樹的根部抽出了夏天的竹筍,桃花枝上掛著四季常青的鼕青。 竹蜂在牆壁上鑽出許多小洞,細長的荊棘纏繞著滿庭院的細絲。 牆壁上還畱有幾行殘缺的粉筆字跡,古槐樹西角是舊時傳授經文的地方。
賞析
這首詩描繪了山中舊齋的靜謐景象,通過自然元素的細膩描寫,展現了四季變換中的生機與甯靜。詩中“霜翎”、“茯苓”、“夏筍”、“鼕青”等詞語,不僅富有畫麪感,也躰現了詩人對自然細節的敏銳觀察。末句提及的“殘粉字”和“舊傳經”,則增添了一抹歷史的厚重感,使得整個場景既生動又充滿詩意。