又贈朗哉仍用前韻

回首春明話昔年,因君忘卻路三千。 銅鞮陌上穿花出,峴首碑前枕石眠。 醉後書顛如長史,老來詩淡類斜川。 楚人調澀無佳韻,好譜離騷入管絃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春明:指京城。
  • 銅鞮陌:古代地名,指銅鞮(dī)的街道。
  • 峴首碑:指峴山上的碑刻。
  • 書顛:書法狂放不羈。
  • 長史:古代官職名。
  • 斜川:地名,此處可能指風景優美的地方。
  • 楚人調澀:指楚地的音樂風格生硬、不流暢。
  • 離騷:古代楚國的一種詩歌體裁,屈原的代表作。

翻譯

回首京城,回憶往昔歲月,與你交談中竟忘了路途的遙遠。 在銅鞮的街道上穿梭於花叢之間,峴山碑前我枕着石頭安然入睡。 醉後的書法狂放如同長史,老來所作的詩平淡如斜川之景。 楚地的音樂風格生硬,沒有優美的韻律,但我喜歡將離騷的詩句譜入管絃之中。

賞析

這首作品通過回憶與現實的交織,展現了詩人對往昔歲月的懷念和對自然景物的深情。詩中「銅鞮陌上穿花出,峴首碑前枕石眠」描繪了詩人在旅途中的悠閒與自在,而「醉後書顛如長史,老來詩淡類斜川」則體現了詩人藝術創作的多樣性和成熟。結尾的「楚人調澀無佳韻,好譜離騷入管絃」表達了詩人對楚地文化的獨特情感和對離騷詩篇的深厚喜愛。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文