過二酉師舊齋
士老不曾官,女老不曾媒。
無媒知真性,不官見隱才。
守道七十載,寂寞類寒灰。
逢山遍瑑句,得黍即銜杯。
筆絕知麟獲,人亡爲國哀。
科斗餘文字,殘書化草萊。
馬鬣封三尺,文翁安在哉。
空齋遺杖履,長嘆續歸來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 二酉:指二酉山,位於今湖南省沅陵縣西北,相傳山上有秦人藏書洞。
- 瑑句:雕琢文句,指精心創作詩文。
- 黍:一種糧食作物,這裏指用黍米釀製的酒。
- 銜杯:指飲酒。
- 筆絕:指文筆斷絕,不再寫作。
- 知麟獲:知道麒麟被捕獲,比喻得知賢才去世。
- 科斗:古代一種書體,又稱蝌蚪文。
- 馬鬣封:指墳墓。
- 文翁:指有文才的人。
- 杖履:指老人的手杖和鞋子,代指老人。
翻譯
士人老了不曾做官,女子老了不曾有媒人。 沒有媒人知道真性情,不做官則顯隱逸之才。 堅守道義七十載,寂寞如同寒灰。 逢山便精心創作詩文,得到黍米酒即飲酒作樂。 文筆斷絕如同知麟獲,人去世則是國家的悲哀。 科斗文字殘存,殘書化爲草叢。 墳墓封土三尺高,有文才的人安在哉? 空蕩的齋室留下老人的手杖和鞋子,長嘆一聲繼續歸來。
賞析
這首作品表達了作者對隱逸生活的嚮往和對逝去賢才的哀悼。詩中通過「無媒知真性,不官見隱才」展現了隱逸之士的高潔品格,而「守道七十載,寂寞類寒灰」則凸顯了他們堅守道義的孤獨與寂寞。後文通過對逝去賢才的哀悼,抒發了對文化傳承斷裂的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的讚美和對文化傳承的關切。