題龍騰山房

急雨朝翻箔,飛泉夏入廬。 竹高遺鳳子,石長出雷書。 山鳥銜雲語,園丁帶翠鋤。 南岡北嶺草,枯卻幾年餘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (bó):簾子。
  • :簡陋的小屋。
  • 鳳子:傳說中的鳳凰之子,這裏指竹子上的一種昆蟲。
  • 雷書:雷擊後石頭上留下的痕跡,古人認爲是雷神留下的文字。
  • :用嘴含着。
  • :農具,用於鬆土和除草。

翻譯

早晨急雨翻卷着簾子,夏日的飛泉流入了簡陋的小屋。 竹子高聳,上面棲息着傳說中的鳳凰之子,石頭長久地立着,上面出現了雷擊留下的神祕文字。 山鳥用嘴含着雲朵,彷彿在低語,園丁帶着翠綠的鋤頭,正在勞作。 南岡和北嶺的草,已經枯萎了幾年有餘。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐景象。通過「急雨朝翻箔,飛泉夏入廬」展現了自然與人的和諧共處,而「竹高遺鳳子,石長出雷書」則增添了神祕與超自然的色彩。後兩句「山鳥銜雲語,園丁帶翠鋤」以動襯靜,進一步以山鳥和園丁的活動來襯托山中的寧靜。最後一句「南岡北嶺草,枯卻幾年餘」則透露出時間的流逝和自然的變遷,增添了詩意的深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字無學,號石公,又號六休。湖廣公安(今屬湖北省公安縣)人。萬曆二十年(1592年)進士,歷任吳縣知縣、禮部主事、吏部驗封司主事、稽勳郎中、國子博士等職,世人認爲是三兄弟中成就最高者。他是明代文學反對復古運動主將,他既反對前後七子摹擬秦漢古文,亦反對唐順之、歸有光摹擬唐宋古文,認爲文章與時代有密切關係。袁宏道在文學上反對“文必秦漢,詩必盛唐”的風氣,提出“獨抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道並有才名,由於三袁是荊州公安縣人,其文學流派世稱“公安派”或“公安體”。合稱“公安三袁”。 ► 1695篇诗文