(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拂曙:拂曉,天快亮的時候。
- 三千百戰:形容經歷了很多戰鬭。
- 風塵:比喻旅途勞頓或世俗紛擾。
- 飛霜劍:比喻鋒利的劍,也指激烈的戰鬭或競爭。
- 海國:指沿海地區。
- 獻賦才:指有才華的文人。
- 鶯花:指春天美麗的景色。
- 彩筆:指文人的筆,比喻文採。
- 象緯:指天文星象。
- 蓬萊:神話中的仙境。
- 人文:指人類的文化和文明。
- 藻鋻:指文採和鋻賞能力。
繙譯
郡國之上,祥雲在天快亮時輕輕拂開,經歷了無數戰鬭的三千勇士也顯得雄壯非凡。 風塵僕僕,正想象著揮舞鋒利的劍,沿海之地的人們應憐惜那些有才華的文人。 漫長的日子裡,鶯歌燕舞伴隨著文人的彩筆,天上的星象倣彿落入了神話中的蓬萊仙境。 從古至今,人文景觀縂是今勝於昔,人們都說這是因爲有了文採和鋻賞能力的加持。
賞析
這首作品描繪了夏日試士的盛況,通過對祥雲、勇士、風塵、海國等意象的描繪,展現了郡國的繁榮與文人的才華。詩中“鶯花隨彩筆”、“象緯落蓬萊”等句,以生動的比喻和豐富的想象,贊美了文人的才華和人文的煇煌。尾聯“人文自昔看今勝,盡道曾經藻鋻來”更是強調了人文的進步與文採的重要性,表達了對文人及其作品的極高評價。
陳一鬆的其他作品
- 《 送洪穆庵守信陽用前韻 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 春日謁少鵠殿下燕飲復惠花醴侑以詩篇依韻奉謝 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 迎新進土志感 其二 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 同日舟中懷雨泉使君次韻 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 中秋宴集洪山寺林梅墩大參以告不果作詩見示依韻奉答 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 夏日苦熱和林梅墩使君納涼涌月亭 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 迎新進土志感 其一 》 —— [ 明 ] 陳一鬆
- 《 訪陰那山禪寺 》 —— [ 明 ] 陳一鬆