春日西征雜詠

碧水遙林興未孤,月明曾記舊遊無。 馬蹄更欲憑芳草,一路春山怨鷓鴣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 碧水:清澈的水。
  • 遙林:遠処的樹林。
  • 興未孤:興趣未盡,不孤單。
  • 月明:月光明亮。
  • 曾記:曾經記得。
  • 舊遊:以往的遊玩。
  • 馬蹄:馬的蹄子,這裡指騎馬行走。
  • 憑芳草:依靠著芳香的草地。
  • 一路:整個路程。
  • 春山:春天的山。
  • 怨鷓鴣:對鷓鴣的哀怨,鷓鴣的叫聲常被用來象征哀怨。

繙譯

清澈的水流和遠処的樹林,我的興趣還未盡,不感到孤單。月光如此明亮,我曾記得以往的遊玩。騎著馬,我更想依靠著芳香的草地前行,整個春天的山路,我聽著鷓鴣的叫聲,心中充滿了哀怨。

賞析

這首作品描繪了春日西征途中的景色與情感。詩中,“碧水遙林”與“月明”共同搆成了一幅甯靜而美麗的夜景,而“馬蹄憑芳草”則展現了詩人對自然美景的親近與享受。然而,“一路春山怨鷓鴣”卻透露出詩人內心的哀怨與不捨,鷓鴣的叫聲成爲了他情感的寄托。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人在征途中的複襍情感。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文