迎春用汪太學禹乂元日貽韻

· 陳履
邑比河陽勝,風光豈寂寥。 況逢春意轉,會使宿懷消。 暖已催花信,榮將到柳條。 梁園詞客在,應爲掇瓊瑤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 邑比河陽勝:邑,指地方、城市。河陽,古地名,今河南省孟州市。勝,超過、勝過。
  • 寂寥:形容環境或氣氛的冷清、空曠。
  • 宿懷:長期懷有的情感或思緒。
  • 花信:指花開的時節,也指花開的信號。
  • 柳條:柳樹的枝條,常用來象征春天的到來。
  • 梁園:古代著名的園林,這裡指文人雅集的地方。
  • 掇瓊瑤:掇,拾取。瓊瑤,美玉,比喻美好的詩文。

繙譯

這個地方比河陽還要美麗,春天的風光怎能說是寂寥呢? 恰逢春意盎然,使得長期懷有的情感也消散了。 煖意已經催促著花兒開放,繁榮也將降臨到柳枝上。 在梁園中,文人雅士們聚集,應儅會創作出美好的詩文。

賞析

這首詩描繪了春天到來時,一個美麗地方的生機與活力。通過對比“邑比河陽勝”和“風光豈寂寥”,詩人表達了對這個地方春景的贊美。詩中“春意轉”和“宿懷消”反映了春天帶來的新氣象和詩人內心的變化。後兩句以“花信”和“柳條”爲象征,進一步描繪了春天的景象。結尾提到“梁園詞客在,應爲掇瓊瑤”,預示著在這樣的美好環境中,文人雅士們將會創作出更多優秀的詩文,增添了詩意的深度和廣度。

陳履

明廣東東莞人,字德基,原名天澤。隆慶五年進士。歷知蒲圻、休寧、崇德知縣,官至廣西按察副使,兵備蒼梧。致仕後日以吟詠爲事。有《懸榻齋稿》。 ► 203篇诗文