(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疊疊:層層疊疊,形容山巒重疊。
- 宛宛:曲折蜿蜒的樣子。
- 林蹊:林間小路。
- 世途迷:比喻人生道路的迷茫。
- 雲邊石壁:雲霧繚繞的山崖石壁。
- 花漫縫:花朵盛開,縫隙中也能見到。
- 畬後:耕種後的田地。
- 雨夾泥:雨水和泥土混合。
- 趁屋:依靠房屋。
- 牆斜:牆體傾斜。
- 鄰舍逼:鄰近的房屋緊挨着。
- 當門樹密:門前樹木茂密。
- 鳥巢低:鳥巢建得較低。
- 鳴騶:指官員出行時的儀仗。
- 入谷:進入山谷。
- 圖書積舊棲:書籍堆積,指舊時的居所。
翻譯
層層疊疊的山巒,曲折蜿蜒的溪流,林間小路蜿蜒曲折,彷彿人生的道路迷茫不清。雲霧繚繞的山崖石壁上,花朵在縫隙中盛開,耕種後的田地在春雨中與泥土混合。依靠着傾斜的房屋,鄰近的房屋緊挨着,門前樹木茂密,鳥巢建得較低。官員的儀仗進入山谷,人們今天開始行動,只有書籍堆積在舊時的居所。
賞析
這首作品描繪了一幅山水田園的畫卷,通過層層疊疊的山巒、曲折蜿蜒的溪流和林間小路的描繪,展現了自然的壯美與人生的迷茫。詩中「雲邊石壁花漫縫,畬後春田雨夾泥」等句,以細膩的筆觸勾勒出了山間的景色和田園的生機。後兩句則通過官員儀仗的入谷和人們行動的開始,暗示了社會的變遷和人生的起伏。整首詩意境深遠,語言優美,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。