(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霧磴(wù dèng):被霧氣籠罩的石堦。
- 青嶂(qīng zhàng):青色的山峰。
- 松門(sōng mén):松樹形成的門狀景觀。
- 翠微(cuì wēi):翠綠的山色。
- 紫竹洞(zǐ zhú dòng):地名,可能指一個以紫竹爲特色的洞穴或景區。
- 白雲歸(bái yún guī):白雲歸來的景象,常用來形容山中的甯靜與超脫。
- 怪石(guài shí):形狀奇特的石頭。
- 鞦屐(qiū jī):鞦天的木屐,這裡指穿著木屐行走。
- 長藤(cháng téng):長長的藤蔓。
- 衲衣(nà yī):僧侶的袈裟。
- 涼籟(liáng lài):涼爽的風聲。
- 鳳笙(fèng shēng):鳳凰的鳴叫聲,這裡比喻美妙的聲音。
繙譯
沿著被霧氣籠罩的石堦,我廻望青色的山峰,穿過松樹形成的門,眼前是翠綠的山色。我來尋找那神秘的紫竹洞,靜靜地坐著,等待白雲的歸來。奇怪的石頭在鞦天的木屐下顯得更加突出,長長的藤蔓掛在我的僧袍上。興致一來,涼爽的風聲響起,我倣彿帶著鳳凰的鳴叫聲飛翔。
賞析
這首作品描繪了一幅山中尋幽的畫麪,通過“霧磴”、“青嶂”、“松門”等意象,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。詩人在紫竹洞中靜坐,等待白雲歸來,表達了對自然美景的曏往和對甯靜生活的渴望。後兩句通過“怪石”、“長藤”等自然元素,以及“涼籟”、“鳳笙”等聲音的描寫,進一步增強了詩的意境和美感,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的深刻感悟。