四月十六日夜月

· 陶安
四月既望夜望月,雲起天東如涌波。 坐久雲間明月出,或佔水旱果如何。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 既望:農曆每月十五日爲「望」,十六日爲「既望」。
  • 坐久:長時間坐着。
  • 或佔:或許可以預測。
  • 水旱:指水災和旱災。

翻譯

在四月十六日的夜晚,我仰望天空,只見東方的雲層如同波濤般洶涌。 我久久地坐着,直到雲間露出了明亮的月亮,我不禁思考,這樣的天象或許能預示未來的水災或旱災,但結果又將會是怎樣呢?

賞析

這首作品描繪了四月十六日夜晚的天象變化,通過「雲起天東如涌波」生動地表現了雲層的動態美,而「坐久雲間明月出」則傳達了時間的流逝和月亮的出現。最後一句「或佔水旱果如何」則體現了詩人對自然現象的觀察與對未來的思索,展現了一種對自然規律的敬畏和對未來的關切。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文